دعم تنظيمي造句
例句与造句
- 3- الحصول على دعم تنظيمي
取得监管支持 - رابعا، يحتاج العمل العالمي الفعال إلى دعم تنظيمي مقابل.
㈣ 有效的全球行动需要相应的组织保证。 - ولتسهيل مشاركة صغار المزارعين، ينبغي تقديم دعم تنظيمي إليهم.
为便于小农的参与,应当向他们提供组织支援。 - (ح) دعم تنظيمي للأنشطة المنفذة للنهوض بالدعوة والتوعية بشأن الطوارئ البيئية.
(h) 为促进环境紧急情况方面的倡导和提高认识活动提供组织上的支助。 - وأنشأت شعبة خدمات المحكمة الهياكل اللازمة لضمان تقديم دعم تنظيمي إلى جلسات الاستماع في قاعات المحكمة، وتلقي المعلومات وتسجيلها وتوزيعها؛ وتوفير خدمات الترجمة التحريرية والفورية للمحكمة ككل.
法院事务司已建立必要的结构,以确保:对审判室的听审提供本单位支援;接收、记录和分发信息;为整个法院提供笔译和口译服务。 - (أ) تقديم دعم تنظيمي وموضوعي، يشمل إسداء مشورة سليمة بشأن الخلفية التاريخية والإجراءات والممارسات، إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛
(a) 向裁军谈判会议及各种多边裁军和军备限制协定缔约国大会和会议提供组织和实质性支持,包括关于程序和做法的周密咨询意见; - (أ) تقديم دعم تنظيمي وموضوعي فضلا عن مشورة سليمة بشأن الإجراءات والممارسات إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك إلى المؤتمرات والاجتماعات التي تعقدها الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛
(a) 向裁军谈判会议和向各多边军备限制和裁军协定缔约国大会和会议提供组织和实质性支助以及就程序和做法提供正确的咨询意见; - (أ) تقديم دعم تنظيمي وموضوعي فضلا عن مشورة سليمة بشأن الإجراءات والممارسات إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك إلى المؤتمرات والاجتماعات التي تعقدها الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛
(a) 向裁军谈判会议和各种多边军备限制和裁军协定缔约国大会和会议提供组织和实质性支助以及就程序和做法提供正确的咨询意见; - (أ) تقديم دعم تنظيمي وموضوعي فضلا عن مشورة سليمة بشأن الإجراءات والممارسات إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك إلى المؤتمرات والاجتماعات التي تعقدها الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛
(a) 向裁军谈判会议和向各多边军备限制和裁军协定缔约国大型和小型会议提供组织和实质性支助以及就程序和做法提供正确的咨询意见; - (أ) تقديم دعم تنظيمي وموضوعي، يشمل مشورة سليمة بشأن المعلومات الأساسية التاريخية والإجراءات والممارسات، إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛
(a) 向裁军谈判会议和各种多边军备限制和裁军协定的缔约国大会和会议提供组织和实务支助,包括就历史背景、程序和做法提供合理咨询意见; - تقديم دعم تنظيمي وفني للمنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان عن طريق إعداد الوثائق للمنتدى وإعداد تقريره الموجز، والمساعدة في المشاورات التي تجرى مع جميع الجهات المعنية وتعميم توصيات المنتدى ومتابعة تنفيذها
向工商业和人权论坛提供组织和实质性支持,编写论坛文件及其总结报告,协助同所有相关利益攸关方进行协商,以及传播和贯彻落实论坛的各项建议 - (أ) تقديم دعم تنظيمي وموضوعي، يشمل إسداء مشورة سليمة بشأن الخلفية التاريخية والإجراءات والممارسات، إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛
(a) 向裁军谈判会议和各种多边军备限制和裁军协定的缔约国大会和会议提供组织和实质性支助,包括就历史背景、程序和做法提供正确的咨询意见; - (أ) تقديم دعم تنظيمي وموضوعي، يشمل إسداء مشورة سليمة بشأن الخلفية التاريخية والإجراءات والممارسات، إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح والحد من الأسلحة؛
(a) 向裁军谈判会议和各种多边裁军和军备限制协定的缔约国大会和会议提供组织和实质性支助,包括就历史背景、程序和做法提供正确的咨询意见; - (أ) تقديم دعم تنظيمي وموضوعي، يشمل إسداء مشورة سليمة بشأن المعلومات الأساسية التاريخية والإجراءات والممارسات، إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛
(a) 向裁军谈判会议和各种多边军备限制和裁军协定的缔约国大会和会议提供组织和实质性支助,包括就历史背景、程序和做法提供正确的咨询意见; - 20-6 وسيقدم دعم تنظيمي معزز وموحد إلى مجلس حقوق الإنسان وهيئاته الفرعية وآلياته، بما فيها الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة واللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان وإجراءات الشكاوى، وغير ذلك من أجهزة الأمم المتحدة المعنية.
6 加强并整合向人权理事会及其附属机构和机制(包括普遍定期审议、特别程序、人权理事会咨询委员会和申诉程序)以及联合国其他有关机构提供的组织支助。
更多例句: 下一页